Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup

Hadith 11643

عَنْ ثَابِتٍ قَالَ قَالَ أَنَسٌ عَمِّي أَنَسُ بْنُ النَّضْرِ سُمِّيتُ بِهِ لَمْ يَشْهَدْ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ بَدْرٍ قَالَ فَشَقَّ عَلَيْهِ وَقَالَ فِي أَوَّلِ مَشْهَدٍ شَهِدَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ غِبْتُ عَنْهُ لَئِنْ أَرَانِي اللَّهُ مَشْهَدًا فِيمَا بَعْدُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ لَيَرَيَنَّ اللَّهُ مَا أَصْنَعُ قَالَ فَهَابَ أَنْ يَقُولَ غَيْرَهَا قَالَ فَشَهِدَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ أُحُدٍ قَالَ فَاسْتَقْبَلَ سَعْدَ بْنَ مُعَاذٍ قَالَ فَقَالَ لَهُ أَنَسٌ يَا أَبَا عَمْرٍو أَيْنَ قَالَ وَاهًا لِرِيحِ الْجَنَّةِ أَجِدُهُ دُونَ أُحُدٍ قَالَ فَقَاتَلَهُمْ حَتَّى قُتِلَ فَوُجِدَ فِي جَسَدِهِ بِضْعٌ وَثَمَانُونَ مِنْ ضَرْبَةٍ وَطَعْنَةٍ وَرَمْيَةٍ قَالَ فَقَالَتْ أُخْتُهُ عَمَّتِي الرُّبَيِّعُ بِنْتُ النَّضْرِ فَمَا عَرَفْتُ أَخِي إِلَّا بِبَنَانِهِ وَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللَّهَ عَلَيْهِ فَمِنْهُمْ مَنْ قَضَى نَحْبَهُ وَمِنْهُمْ مَنْ يَنْتَظِرُ وَمَا بَدَّلُوا تَبْدِيلًا} [الأحزاب: 23] قَالَ فَكَانُوا يَرَوْنَ أَنَّهَا نَزَلَتْ فِيهِ وَفِي أَصْحَابِهِ
It is narrated from Sayyiduna Anas (may Allah be pleased with him), who says: My uncle, Sayyiduna Anas bin Nadr (may Allah be pleased with him), was not present with the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) on the day of Badr. My name, Anas, was also given after this uncle. He was very grieved about this and used to say: Badr was the first battle in which the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) was present, and I could not be present. If Allah Almighty gives me the opportunity of another battle, He will see what I do. Then he became afraid to make any further claim. Then Sayyiduna Anas bin Nadr participated with the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) on the day of Uhud. Sayyiduna Sa’d bin Mu’adh (may Allah be pleased with him) was coming forward. Sayyiduna Anas bin Nadr said to him: Abu Amr! Where are you going? He replied: Ah, I am sensing the fragrance of Paradise from the direction of Uhud. Then Sayyiduna Anas continued fighting until he was martyred. His body had more than eighty (80) wounds from swords, spears, and arrows. Sayyiduna Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) says: His sister, that is, my paternal aunt, Rubayyi’ bint Nadr (may Allah be pleased with her), recognized her brother by his fingertips, that this was her brother. Then this verse was revealed: {رِجَالٌ صَدَقُوْا مَا عَاہَدُوا اللّٰہَ عَلَیْہِ فَمِنْہُمْ مَنْ قَضٰی نَحْبَہُ وَمِنْہُمْ مَنْ یَنْتَظِرُ وَمَا بَدَّلُوْا تَبْدِیلًا} … Among the believers are men who have been true to their covenant with Allah; some of them have fulfilled their vow, and some of them are still waiting, but they have never changed in the least. The Companions believed that this verse was revealed about Sayyiduna Anas bin Nadr (may Allah be pleased with him) and his companions (such as Sayyiduna Hamza, may Allah be pleased with him).
Hadith Reference الفتح الربانی / أبواب فى فضائل بعض الصحابة الكرام / 11643
Hadith Grading محدثین: صحیح
Hadith Takhrij «أخرجه مسلم: 1903 ، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 13015 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 13046»
Brief Explanation
Benefits: … Sayyiduna Anas bin Nadr radi Allahu anhu was not able to attain the honor of participating in the Battle of Badr, and he felt great regret over this. Therefore, he used to say that if Allah granted him another opportunity to confront the disbelievers, he would strive to make up for the previous shortcoming. Accordingly, he fulfilled this promise he had made with Allah, and in this battle, he confronted the disbelievers in such a manner that he received so many attacks from the enemy’s swords, spears, and arrows that there were more than eighty wounds on his body, and his condition became such that he could not be recognized. In the end, his sister, Sayyida Rubayyi‘ bint Nadr radi Allahu anha, recognized him by the tips of his fingers.