عَنْ صَالِحٍ مَوْلَى التَّوْأَمَةِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَنْعَتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ كَانَ شَبْحَ الذِّرَاعَيْنِ أَهْدَبَ أَشْفَارِ الْعَيْنَيْنِ بَعِيدَ مَا بَيْنَ الْمَنْكِبَيْنِ يُقْبِلُ إِذَا أَقْبَلَ جَمِيعًا وَيُدْبِرُ إِذَا أَدْبَرَ جَمِيعًا قَالَ رَوْحٌ فِي حَدِيثِهِ بِأَبِي وَأُمِّي لَمْ يَكُنْ فَاحِشًا وَلَا مُتَفَحِّشًا وَلَا سَخَّابًا بِالْأَسْوَاقِ زَادَ فِي رِوَايَةٍ ضَخْمَ الْكَفَّيْنِ وَالْقَدَمَيْنِ لَمْ أَرَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ
It is narrated from Abu Salih, the freed slave of Al-Taw’amah, who says: I heard Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) describing the blessed appearance of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him). He said: The hands of the Prophet (peace and blessings be upon him) were long (or broad), the eyelashes of his eyes were also long, there was a slight prominent gap between his shoulders (that is, his chest was broad), and whenever the Prophet (peace and blessings be upon him) turned, he would turn completely and attentively. The narrator Ruh said in his narration: May my parents be sacrificed for you, you were neither habitually nor deliberately foul-mouthed, nor did you (peace and blessings be upon him) speak loudly in the markets (and streets), your blessed palms and feet were full of flesh, and I have not seen anyone like you after you.