حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ دَاوُدَ عَنْ عَامِرٍ قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ جَيْشَ ذَاتِ السَّلَاسِلِ فَاسْتَعْمَلَ أَبَا عُبَيْدَةَ عَلَى الْمُهَاجِرِينَ وَاسْتَعْمَلَ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ عَلَى الْأَعْرَابِ فَقَالَ لَهُمَا {تَطَاوَعَا} قَالَ وَكَانُوا يُؤْمَرُونَ أَنْ يُغِيرُوا عَلَى بَكْرٍ فَانْطَلَقَ عَمْرٌو فَأَغَارَ عَلَى قُضَاعَةَ لِأَنَّ بَكْرًا أَخْوَالُهُ فَانْطَلَقَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ إِلَى أَبِي عُبَيْدَةَ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ اسْتَعْمَلَكَ عَلَيْنَا وَإِنَّ ابْنَ فُلَانٍ قَدِ ارْتَبَعَ أَمْرَ الْقَوْمِ وَلَيْسَ لَكَ مَعَهُ أَمْرٌ فَقَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ أَمَرَنَا أَنْ نَتَطَاوَعَ فَأَنَا أُطِيعُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ وَإِنْ عَصَاهُ عَمْرٌو
It is narrated from ‘Amir that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) dispatched an army for Dhat al-Salasil, appointing Sayyiduna Abu ‘Ubaydah (may Allah be pleased with him) as the commander over the Muhajirun, and Sayyiduna ‘Amr ibn al-‘As (may Allah be pleased with him) as the commander over the Bedouins. Sayyiduna ‘Amr (may Allah be pleased with him) went and attacked Banu Quda‘ah because Banu Bakr were his maternal uncles. Sayyiduna Mughirah ibn Shu‘bah (may Allah be pleased with him) went to Abu ‘Ubaydah (may Allah be pleased with him) and said to him: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) has appointed you as our commander, whereas ‘Amr ibn al-‘As (may Allah be pleased with him) has shown favor to his own people, and you have no such relation with them. So Sayyiduna Abu ‘Ubaydah (may Allah be pleased with him) said: We will obey the command that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) has given us, so I will obey the command of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), even if ‘Amr (may Allah be pleased with him) did not accept your statement.