عَنْ أَفْلَحَ مَوْلَى أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ نَزَلَ عَلَيْهِ فَنَزَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ أَسْفَلَ وَأَبُو أَيُّوبَ فِي الْعُلُوِّ فَانْتَبَهَ أَبُو أَيُّوبَ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَقَالَ نَمْشِي فَوْقَ رَأْسِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَتَحَوَّلَ فَبَاتُوا فِي جَانِبٍ فَلَمَّا أَصْبَحَ ذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ السُّفْلُ أَرْفَقُ بِي فَقَالَ أَبُو أَيُّوبَ لَا أَعْلُو سَقِيفَةً أَنْتَ تَحْتَهَا فَتَحَوَّلَ أَبُو أَيُّوبَ فِي السُّفْلِ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فِي الْعُلُوِّ فَكَانَ يَصْنَعُ طَعَامَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَيَبْعَثُ إِلَيْهِ فَإِذَا رُدَّ إِلَيْهِ سَأَلَ عَنْ مَوْضِعِ أَصَابِعِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَيَتْبَعُ أَثَرَ أَصَابِعِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَيَأْكُلُ مِنْ حَيْثُ أَثَرَ أَصَابِعُهُ فَصَنَعَ ذَاتَ يَوْمٍ طَعَامًا فِيهِ ثَوْمٌ فَأَرْسَلَ بِهِ إِلَيْهِ فَسَأَلَ عَنْ مَوْضِعِ أَثَرِ أَصَابِعِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَقِيلَ لَمْ يَأْكُلْ فَصَعِدَ إِلَيْهِ فَقَالَ أَحَرَامٌ هُوَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ أَكْرَهُهُ قَالَ إِنِّي أَكْرَهُ مَا تَكْرَهُ أَوْ مَا كَرِهْتَهُ وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يُؤْتَى
It is narrated from Sayyiduna Abu Ayyub Ansari (may Allah be pleased with him), he says: When the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) stayed with me, he (peace and blessings be upon him) was in the lower part of the house and Sayyiduna Abu Ayyub (may Allah be pleased with him) himself was in the upper part. One night, when Sayyiduna Abu Ayyub (may Allah be pleased with him) woke up, he said: We are walking above the head of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him). So he changed his place and spent the night on one side. When morning came and this was told to the Prophet (peace and blessings be upon him), he (peace and blessings be upon him) said: The lower floor is more convenient for me. But Sayyiduna Abu Ayyub (may Allah be pleased with him) said: I will not climb on the roof under which is the Messenger of Allah. So Sayyiduna Abu Ayyub (may Allah be pleased with him) came to the lower floor and the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) went to the upper floor. Since Sayyiduna Abu Ayyub (may Allah be pleased with him) used to prepare food for the Prophet (peace and blessings be upon him), when he would send the food and it would return with some left, he would ask about the place where the fingers of the Prophet (peace and blessings be upon him) had touched. Then he would look for the marks of the Prophet’s fingers and eat from there. As usual, one day we prepared food, and it had garlic in it, but the Prophet (peace and blessings be upon him) sent the food back without eating it. Sayyiduna Abu Ayyub (may Allah be pleased with him) asked about the place of the Prophet’s fingers, but when he was told that the Prophet (peace and blessings be upon him) had not eaten at all, he went up to the Prophet (peace and blessings be upon him) and said: O Messenger of Allah! Is this forbidden? The Prophet (peace and blessings be upon him) said: I dislike it. He said: Then whatever you dislike, I will also dislike. In fact, revelation and angels used to come to the Prophet (peace and blessings be upon him), (therefore the Prophet (peace and blessings be upon him) would not eat food with an unpleasant odor, such as onions, garlic, etc.).