Hadith 10539

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ إِلَى النَّجَاشِيِّ وَنَحْنُ نَحْوُ مِنْ ثَمَانِينَ رَجُلًا فِيهِمْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ وَجَعْفَرٌ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُرْفُطَةَ وَعُثْمَانُ بْنُ مَظْعُونٍ وَأَبُو مُوسَى فَأَتَوْا النَّجَاشِيَّ وَبَعَثَتْ قُرَيْشٌ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ وَعُمَارَةَ بْنَ الْوَلِيدِ بِهَدِيَّةٍ فَلَمَّا دَخَلَا عَلَى النَّجَاشِيِّ سَجَدَا لَهُ ثُمَّ ابْتَدَرَاهُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ ثُمَّ قَالَا لَهُ إِنَّ نَفَرًا مِنْ بَنِي عَمِّنَا نَزَلُوا أَرْضَكَ وَرَغِبُوا عَنَّا وَعَنْ مِلَّتِنَا قَالَ فَأَيْنَ هُمْ قَالُوا هُمْ فِي أَرْضِكَ فَابْعَثْ إِلَيْهِمْ فَبَعَثَ إِلَيْهِمْ فَقَالَ جَعْفَرٌ أَنَا خَطِيبُكُمُ الْيَوْمَ فَاتَّبَعُوهُ فَسَلَّمَ وَلَمْ يَسْجُدْ فَقَالُوا لَهُ مَا لَكَ لَا تَسْجُدُ لِلْمَلِكِ قَالَ إِنَّا لَا نَسْجُدُ إِلَّا لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ وَمَا ذَلِكَ قَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ بَعَثَ إِلَيْنَا رَسُولَهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ وَأَمَرَنَا أَنْ لَا نَسْجُدَ لِأَحَدٍ إِلَّا لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَأَمَرَنَا بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ قَالَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ فَإِنَّهُمْ يُخَالِفُونَكَ فِي عِيسَى بْنِ مَرْيَمَ قَالَ مَا تَقُولُونَ فِي عِيسَى بْنِ مَرْيَمَ وَأُمِّهِ قَالُوا نَقُولُ كَمَا قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ هُوَ كَلِمَةُ اللَّهِ وَرُوحُهُ أَلْقَاهَا إِلَى الْعَذْرَاءِ الْبَتُولِ الَّتِي لَمْ يَمَسَّهَا بَشَرٌ وَلَمْ يَفْرِضْهَا وَلَدٌ قَالَ فَرَفَعَ عُودًا مِنَ الْأَرْضِ ثُمَّ قَالَ يَا مَعْشَرَ الْحَبَشَةِ وَالْقِسِّيسِينَ وَالرُّهْبَانِ وَاللَّهِ مَا يَزِيدُونَ عَلَى الَّذِي نَقُولُ فِيهِ مَا يَسْوَى هَذَا مَرْحَبًا بِكُمْ وَبِمَنْ جِئْتُمْ مِنْ عِنْدِهِ أَشْهَدُ أَنَّهُ رَسُولُ اللَّهِ فَإِنَّهُ الَّذِي نَجِدُ فِي الْإِنْجِيلِ وَإِنَّهُ الرَّسُولُ الَّذِي بَشَّرَ بِهِ عِيسَى بْنُ مَرْيَمَ انْزِلُوا حَيْثُ شِئْتُمْ وَاللَّهِ لَوْ لَا مَا أَنَا فِيهِ مِنَ الْمُلْكِ لَأَتَيْتُهُ حَتَّى أَكُونَ أَنَا أَحْمِلُ نَعْلَيْهِ وَأُوَضِّئُهُ وَأَمَرَ بِهَدِيَّةِ الْآخَرَيْنِ فَرُدَّتْ إِلَيْهِمَا ثُمَّ تَعَجَّلَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ حَتَّى أَدْرَكَ بَدْرًا وَزَعَمَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ اسْتَغْفَرَ لَهُ حِينَ بَلَغَهُ مَوْتُهُ
It is narrated from Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him), he says: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) sent us to Najashi. We were about eighty individuals, among them were Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud, Sayyiduna Ja'far, Sayyiduna Abdullah bin Arfatah, Sayyiduna Uthman bin Maz'un, and Sayyiduna Abu Musa. So these people reached the kingdom of Najashi. Meanwhile, the Quraysh sent Amr bin As and Amarah bin Walid with gifts. When these two individuals reached Najashi, they prostrated to him, and then quickly one sat on his right side and the other on his left side. Then both of them said: A group of our cousins has come to your land; they have turned away from us and our religion. The king said: Where are they now? They said: They are in your land, you should send a message to them. So he sent a message to them. Sayyiduna Ja'far (may Allah be pleased with him) said to his companions: Today I will speak on your behalf. All agreed to his words. So he greeted Najashi and did not prostrate. The people said: What has happened to you, you are not prostrating to the king? He said: We only prostrate to Allah Almighty. He said: What is the matter? Sayyiduna Ja'far (may Allah be pleased with him) said: Indeed, Allah Almighty has sent a Messenger to us and has commanded us to prostrate only to Allah Almighty, and has also commanded us to perform prayer and give zakat. Amr bin As said: O King! These people oppose you regarding Isa bin Maryam. So the king said: What is your belief about Isa bin Maryam and his mother? The companions said: We say about them only what Allah Almighty has said; he is the Word of Allah and His Spirit, which He cast towards the chaste virgin, whom no man had touched and upon whom (before Isa, peace be upon him) there was no sign of any child. Hearing this statement, Najashi picked up a stick from the ground and said: O Abyssinians! Priests and monks! By Allah, what these Muslims have said does not exceed our belief even by the measure of this stick. O Muslims! Welcome to you and to the one from whom you have come. I bear witness that he is truly the Messenger of Allah; rather, he is the one whose mention we find in the Gospel, and he is the Messenger whose glad tidings Isa bin Maryam (peace be upon him) gave. You may live wherever you wish in my land. By Allah! If I were not involved in this kingdom, I would have gone to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), carried his shoes, and helped him perform ablution. Then Najashi ordered that the gifts of the Quraysh be returned to them. Then Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) returned from Abyssinia to Madinah Munawwarah and participated in the Battle of Badr. He also said that when the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) learned of Najashi's death, he prayed for his forgiveness.
Hadith Reference الفتح الربانی / كتاب سيرة أول النبيين وخاتم المرسلين نبينا محمد بن عبد الله صلى الله عليه وآله وسلم / 10539
Hadith Grading محدثین: ضعیف
Hadith Takhrij «اسناده ضعيف، حديج بن معاوية، قال ابن معين: ليس بشيئ، وقال ابو حاتم: محله الصدق، وليس مثل اخويه، في بعض حديثه ضعف، وقال ابن حبان: منكر الحديث كثير الوھم علي قلة روايته، أخرجه الطيالسي: 346، والبيھقي في الدلائل : 2/ 298 ، (انظر مسند أحمد ترقيم الرسالة: 4400 ترقیم بيت الأفكار الدولية: 4400»