(عَنْهُ مِنْ طَرِيقٍ ثَالِثٍ) قَالَ بَيْنَا رَجُلٌ مِنْ أَسْلَمَ فِي غُنَيْمَةٍ لَهُ يَهُشُّ عَلَيْهَا فِي بَيْدَاءِ ذِي الْحُلَيْفَةِ إِذْ عَدَا عَلَيْهِ الذِّئْبُ فَانْتَزَعَ شَاةً مِنْ غَنَمِهِ فَجَهْجَأَهُ الرَّجُلُ فَرَمَاهُ بِالْحِجَارَةِ حَتَّى اسْتَنْقَذَ مِنْهُ شَاتَهُ ثُمَّ إِنَّ الذِّئْبَ أَقْبَلَ حَتَّى أَقْعَى مُسْتَذْفِرًا بِذَنَبِهِ مُقَابِلَ الرَّجُلِ فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ شُعَيْبِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ
(Third chain) A man from the tribe of Banu Aslam was driving his goats at the place of Bayda in Dhu’l-Hulayfa, when suddenly a wolf attacked and took away a goat. But the man scolded, shouted at, and threw a stone at the wolf, rescuing his goat from it. Then the wolf sat down in front of the man, placing its tail between its legs, ... ... . The same narration is mentioned further on.