عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ وَامْرَأَةٌ مِنَ الْأَنْصَارِ عَلَى نَاقَةٍ فَضَجِرَتْ فَلَعَنَتْهَا فَسَمِعَ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ خُذُوا مَا عَلَيْهَا وَدَعُوهَا فَإِنَّهَا مَلْعُونَةٌ قَالَ عِمْرَانُ فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهَا الْآنَ تَمْشِي فِي النَّاسِ مَا يَعْرِضُ لَهَا أَحَدٌ يَعْنِي النَّاقَةَ
It is narrated from Sayyiduna Imran bin Husain (may Allah be pleased with him), he says: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) was on a journey, and an Ansari woman was on a she-camel. She scolded it and cursed it. When the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) heard this, he said: Unload the baggage from this she-camel and leave it, for it has been cursed. Sayyiduna Imran (may Allah be pleased with him) said: It is as if I can still see that she-camel, it was walking among the people and no one was paying any attention to it.