عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ عَنِ الْمُسْتَوْرِدِ بْنِ شَدَّادٍ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ ((وَاللَّهِ)) وَفِي لَفْظٍ ((وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا الدُّنْيَا فِي الْآخِرَةِ إِلَّا كَرَجُلٍ وَضَعَ إِصْبَعَهُ فِي الْيَمِّ ثُمَّ رَجَعَتْ إِلَيْهِ)) وَفِي لَفْظٍ ((فَلْيَنْظُرْ بِمَا يَرْجِعُ أَشَارَ بِالسَّبَّابَةِ)) وَفِي لَفْظٍ ((يَعْنِي الَّتِي تَلِي الْإِبْهَامَ)) قَالَ وَقَالَ الْمُسْتَوْرِدُ أَشْهَدُ أَنِّي كُنْتُ مَعَ الرَّكْبِ الَّذِينَ كَانُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ حِينَ مَرَّ بِمَنْزِلِ قَوْمٍ قَدِ ارْتَحَلُوا عَنْهُ فَإِذَا سَخْلَةٌ مَطْرُوحَةٌ فَقَالَ ((أَتَرَوْنَ هَذِهِ هَانَتْ عَلَى أَهْلِهَا حِينَ أَلْقَوْهَا)) قَالُوا مِنْ هَوَانِهَا عَلَيْهِمْ أَلْقَوْهَا قَالَ ((فَوَاللَّهِ لَلدُّنْيَا أَهْوَنُ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ مِنْ هَذِهِ عَلَى أَهْلِهَا))
It is narrated from Sayyiduna Mustawrid bin Shaddad (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: By Allah! The world, in comparison to the Hereafter, is like a man dipping his finger into the river and then taking it out and seeing how much water it returns with. Then the Prophet (peace and blessings be upon him) pointed towards the index finger next to the thumb. Sayyiduna Mustawrid (may Allah be pleased with him) says: I bear witness that I was with that caravan which was with the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him). The Prophet (peace and blessings be upon him) passed by the place of a people who had already moved on from there, and there was a kid (young goat) lying there, which those people had thrown away. The Prophet (peace and blessings be upon him) asked about it: Do you think that its owners left it only because they considered it insignificant? The people said: Yes, due to its lack of importance, they threw it away. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: By Allah, the world is even more insignificant in the sight of Allah Almighty than this.