الادب المفرد

Al-Adab al-Mufrad

كتاب المجالس

Book of Gatherings

بَابُ مَنْ أَدْلَى رِجْلَيْهِ إِلَى الْبِئْرِ إِذَا جَلَسَ وَكَشَفَ عَنِ السَّاقَيْنِ

Chapter: Dangling legs into a well and uncovering shins

2 hadith
Hadith 1151
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ قَالَ‏:‏ خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا إِلَى حَائِطٍ مِنْ حَوَائِطِ الْمَدِينَةِ لِحَاجَتِهِ، وَخَرَجْتُ فِي أَثَرِهِ، فَلَمَّا دَخَلَ الْحَائِطَ جَلَسْتُ عَلَى بَابِهِ، وَقُلْتُ‏:‏ لَأَكُونَنَّ الْيَوْمَ بَوَّابَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَمْ يَأْمُرْنِي، فَذَهَبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَضَى حَاجَتَهُ وَجَلَسَ عَلَى قُفِّ الْبِئْرِ، وَكَشَفَ عَنْ سَاقَيْهِ، وَدَلاَّهُمَا فِي الْبِئْرِ، فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ لِيَسْتَأْذِنَ عَلَيْهِ لِيَدْخُلَ، فَقُلْتُ‏:‏ كَمَا أَنْتَ حَتَّى أَسْتَأْذِنَ لَكَ، فَوَقَفَ، وَجِئْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، أَبُو بَكْرٍ يَسْتَأْذِنُ عَلَيْكَ‏؟‏ فَقَالَ‏:‏ ”ائْذَنْ لَهُ، وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ“، فَدَخَلَ فَجَاءَ عَنْ يَمِينِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَشَفَ عَنْ سَاقَيْهِ وَدَلاَّهُمَا فِي الْبِئْرِ‏.‏ فَجَاءَ عُمَرُ، فَقُلْتُ‏:‏ كَمَا أَنْتَ حَتَّى أَسْتَأْذِنَ لَكَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏:‏ ”ائْذَنْ لَهُ، وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ“، فَجَاءَ عُمَرُ عَنْ يَسَارِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَشَفَ عَنْ سَاقَيْهِ وَدَلاَّهُمَا فِي الْبِئْرِ فَامْتَلَأَ الْقُفُّ، فَلَمْ يَكُنْ فِيهِ مَجْلِسٌ‏.‏ ثُمَّ جَاءَ عُثْمَانُ، فَقُلْتُ‏:‏ كَمَا أَنْتَ حَتَّى أَسْتَأْذِنَ لَكَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏: ”ائْذَنْ لَهُ، وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ مَعَهَا بَلاَءٌ يُصِيبُهُ“، فَدَخَلَ فَلَمْ يَجِدْ مَعَهُمْ مَجْلِسًا، فَتَحَوَّلَ حَتَّى جَاءَ مُقَابِلَهُمْ عَلَى شَفَةِ الْبِئْرِ، فَكَشَفَ عَنْ سَاقَيْهِ ثُمَّ دَلاَّهُمَا فِي الْبِئْرِ، فَجَعَلْتُ أَتَمَنَّى أَنْ يَأْتِيَ أَخٌ لِي، وَأَدْعُو اللَّهَ أَنْ يَأْتِيَ بِهِ، فَلَمْ يَأْتِ حَتَّى قَامُوا‏.‏ ¤ قَالَ ابْنُ الْمُسَيِّبِ: فَأَوَّلْتُ ذَلِكَ قُبُورَهُمْ، اجْتَمَعَتْ هَا هُنَا، وَانْفَرَدَ عُثْمَانُ.
Narrated from Sayyiduna Abu Musa Ash'ari (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) one day went out towards one of the gardens of Madinah for a need, and I also followed behind him. When the Prophet (peace be upon him) entered the garden, I sat at the door. I said: Today, without being told by the Prophet (peace be upon him), I will surely act as his doorkeeper. So the Prophet (peace be upon him) went inside the garden, and after fulfilling his need, he sat on the edge of a well, uncovered his shins, and let his feet hang in the well. Meanwhile, Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him) came and asked for permission to enter. I said: Wait, until I seek permission for you. So he waited, and I went to the Prophet (peace be upon him) and said: O Messenger of Allah! Abu Bakr seeks permission to come to you. The Prophet (peace be upon him) said: "Give him permission and give him glad tidings of Paradise." So he entered and sat on the right side of the Prophet (peace be upon him), uncovered his shins, and let both his feet hang in the well. Then Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) came, and I said to him as well: Wait, until I seek permission for you from the Prophet (peace be upon him). So the Prophet (peace be upon him) said: "Give him permission to enter and give him glad tidings of Paradise." So Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) came and sat on the left side of the Prophet (peace be upon him), uncovered his shins, and let his feet hang in the well. The edge of the well was filled, and there was no space left. Then Sayyiduna Uthman (may Allah be pleased with him) came, so I said: Stay in your place until I seek permission for you. The Prophet (peace be upon him) said: "Give him permission and give him glad tidings of Paradise, and there will be a trial with him." So he entered, and not finding a place to sit with them, he came from the other side, uncovered his shins, and sat facing them, letting both his feet hang in the well. I began to wish that my brother would come, and I began to pray to Allah that He would bring him, but he came only after they had left.

Ibn Musayyib (may Allah have mercy on him) says: I interpreted this as meaning that the graves of these three would be together, and the grave of Sayyiduna Uthman (may Allah be pleased with him) would be separate.
Hadith Reference الادب المفرد / كتاب المجالس / 1151
Hadith Grading الألبانی: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح : أخرجه البخاري ، كتاب الفتن : 7097 و مسلم : 2177»
Hadith 1152
حَدَّثَنَا عَلِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي طَائِفَةِ النَّهَارِ لاَ يُكَلِّمُنِي وَلاَ أُكَلِّمُهُ، حَتَّى أَتَى سُوقَ بَنِي قَيْنُقَاعٍ، فَجَلَسَ بِفِنَاءِ بَيْتِ فَاطِمَةَ، فَقَالَ‏:‏ ”أَثَمَّ لُكَعٌ‏؟‏ أَثَمَّ لُكَعٌ‏؟“‏ فَحَبَستْهُ شَيْئًا، فَظَنَنْتُ أَنَّهَا تُلْبِسُهُ سِخَابًا أَوْ تُغَسِّلُهُ، فَجَاءَ يَشْتَدُّ حَتَّى عَانَقَهُ وَقَبَّلَهُ، وَقَالَ‏:‏ ”اللَّهُمَّ أَحْبِبْهُ، وَأَحْبِبْ مَنْ يُحِبُّهُ‏.“
It is narrated from Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) went out at some part of the day. He did not speak to me, nor did I speak to him, until he came to the market of Banu Qaynuqa‘ and sat down in the courtyard of the house of Sayyidah Fatimah (may Allah be pleased with her) and said: “Is the little master here? Is the little master here?” So his mother held him (Sayyiduna Hasan, may Allah be pleased with him) back for some need. I thought that his mother was adorning him with a necklace or bathing him. Then he came running until he embraced the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) around the neck. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) kissed him and said: “O Allah! Love him, and love the one who loves him.”
Hadith Reference الادب المفرد / كتاب المجالس / 1152
Hadith Grading الألبانی: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح : أخرجه البخاري ، كتاب البيوع : 2122 و مسلم : 2421»