الادب المفرد

Al-Adab al-Mufrad

كتاب الاستئذان

Book of Asking Permission

بَابُ النَّظَرِ فِي الدُّورِ

Chapter: Looking into houses

5 hadith
Hadith 1089
حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ رَبَاحٍ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏: ”إِذَا دَخَلَ الْبَصَرُ فَلا إِذْنَ‏.‏“
It is narrated from Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "When someone has peeped inside, then there is no permission for him anymore."
Hadith Reference الادب المفرد / كتاب الاستئذان / 1089
Hadith Grading الألبانی: ضعيف
Hadith Takhrij «ضعيف : أنظر الحديث رقم : 1082»
Hadith 1090
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ نَذِيرٍ قَالَ‏:‏ اسْتَأْذَنَ رَجُلٌ عَلَى حُذَيْفَةَ فَاطَّلَعَ وَقَالَ‏:‏ أَدْخُلُ‏؟‏ قَالَ حُذَيْفَةُ‏:‏ أَمَّا عَيْنُكَ فَقَدْ دَخَلَتْ، وَأَمَّا اسْتُكَ فَلَمْ تَدْخُلْ‏. ¤ وَقَالَ رَجُلٌ: أَسْتَأْذِنُ عَلَى أُمِّي؟ قَالَ: إِنْ لَمْ تَسْتَأْذِنْ رَأَيْتَ مَا يَسُوؤُكَ.
It is narrated from Muslim bin Nazeer (may Allah have mercy on him), he said that a man sought permission from Sayyiduna Hudhaifah (may Allah be pleased with him), so he peeked in and said: "May I come in?" Sayyiduna Hudhaifah (may Allah be pleased with him) said: "Your eye has already entered, only your body remains (so what is the need for permission now?)"

And a man asked: "Should I seek permission even to go to my mother?" He replied: "If you do not seek permission, you may see something that you would dislike to see."
Hadith Reference الادب المفرد / كتاب الاستئذان / 1090
Hadith Grading الألبانی: صحيح ، حسن
Hadith Takhrij «صحيح ، حسن : أخرجه ابن أبى شيبة : 26237 و الخرائطي فى اعتلال القلوب : 281 و أخرجه عبدالرزاق : 19421 و البيهقي فى الكبرىٰ : 97/7»
Hadith 1091
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي يَحْيَى، أَنَّ إِسْحَاقَ بْنَ عَبْدِ اللهِ حَدَّثَهُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا أَتَى بَيْتَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَلْقَمَ عَيْنَهُ خَصَاصَةَ الْبَابِ، فَأَخَذَ سَهْمًا أَوْ عُودًا مُحَدَّدًا، فَتَوَخَّى الأعْرَابِيَّ، لِيَفْقَأَ عَيْنَ الأعْرَابِيِّ، فَذَهَبَ، فَقَالَ‏:‏ ”أَمَا إِنَّكَ لَوْ ثَبَتَّ لَفَقَأْتُ عَيْنَكَ‏.‏“
It is narrated from Sayyiduna Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that a Bedouin came to the house of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and looked inside through a hole in the door. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) picked up an arrow or a spear to poke out the Bedouin’s eye, so he moved back. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “If you had remained standing, I would certainly have poked out your eye.”
Hadith Reference الادب المفرد / كتاب الاستئذان / 1091
Hadith Grading الألبانی: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح : أخرجه النسائي ، كتاب القسامة : 4862 و هو فى الكبرىٰ : ح : 7063»
Hadith 1092
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ سَعْدٍ التُّجِيبِيِّ قَالَ‏:‏ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ‏:‏ مَنْ مَلَأَ عَيْنَيْهِ مِنْ قَاعَةِ بَيْتٍ، قَبْلَ أَنْ يُؤْذَنَ لَهُ، فَقَدْ فَسَقَ‏.‏
It is narrated from Sayyiduna Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him), he said: Whoever deliberately looked fully into a house before being granted permission has committed a sin.
Hadith Reference الادب المفرد / كتاب الاستئذان / 1092
Hadith Grading الألبانی: ضعيف الإسناد موقوفًا
Hadith Takhrij «ضعيف الإسناد موقوفًا : أخرجه البيهقي فى شعب الإيمان : 8828»
Hadith 1093
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ الْعَلاَءِ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ سَالِمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ شُرَيْحٍ، أَنَّ أَبَا حَيٍّ الْمُؤَذِّنَ حَدَّثَهُ، أَنَّ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدَّثَهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ‏:‏ ”لَا يَحِلُّ لِامْرِئٍ مُسْلِمٍ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى جَوْفِ بَيْتٍ حَتَّى يَسْتَأْذِنَ، فَإِنْ فَعَلَ فَقَدْ دَخَلَ‏.‏ وَلاَ يَؤُمُّ قَوْمًا فَيَخُصُّ نَفْسَهُ بِدَعْوَةٍ دُونَهُمْ حَتَّى يَنْصَرِفَ‏.‏ وَلاَ يُصَلِّي وَهُوَ حَاقِنٌ حَتَّى يَتَخَفَّفَ“‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: أَصَحُّ مَا يُرْوَى فِي هَذَا الْبَابِ هَذَا الْحَدِيثُ.
The freed slave of the Prophet (ﷺ), Sayyiduna Thawban (may Allah be pleased with him), narrated that the Prophet (ﷺ) said: "It is not lawful for any Muslim man to peep into a house before seeking permission; if he does so, he has entered without permission. And when a person leads the prayer, he should not make a special supplication for himself before finishing the prayer (rather, he should include the followers in every supplication), and no person should pray while restraining urine or feces, until he relieves himself."
Hadith Reference الادب المفرد / كتاب الاستئذان / 1093
Hadith Grading الألبانی: صحيح دون جملة الإمامة
Hadith Takhrij «صحيح دون جملة الإمامة : أخرجه أبوداؤد ، كتاب الطهارة : 90 و الترمذي ، الصلاة : 357»