الادب المفرد

Al-Adab al-Mufrad

كتاب

Book of a Man’s Work in His House

بَابُ الْمُوَاسَاةِ فِي السَّنَةِ وَالْمَجَاعَةِ

Chapter: Mutual Aid in Times of Drought and Famine

4 hadith
Hadith 560
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ بَشِيرٍ الْجَهْضَمِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عُمَارَةُ الْمَعْوَلِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ‏:‏ يَكُونُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ مَجَاعَةٌ، مَنْ أَدْرَكَتْهُ فَلاَ يَعْدِلَنَّ بِالأَكْبَادِ الْجَائِعَةِ‏.‏
It is narrated from Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that he said: In the last era, there will be hunger and famine. Whoever reaches that time should not turn away from hungry people, that is, he should not eat himself and neglect them.
Hadith Reference الادب المفرد / كتاب / 560
Hadith Grading الألبانی: ضعيف
Hadith Takhrij «ضعيف : »
Hadith 561
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ الأَنْصَارَ قَالَتْ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏ اقْسِمْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ إِخْوَانِنَا النَّخِيلَ، قَالَ‏:‏ ”لَا“، فَقَالُوا‏:‏ تَكْفُونَا الْمَؤُونَةَ، وَنُشْرِكُكُمْ فِي الثَّمَرَةِ‏؟‏ قَالُوا‏:‏ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا‏.‏
It is narrated from Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Ansar said to the Prophet (peace and blessings be upon him): "Please divide our date orchards between us and our Muhajir brothers." The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "No." Then the Ansar said to the Muhajirin: "You help us with the work, and we will share the fruit with you." They said: "We accept this."
Hadith Reference الادب المفرد / كتاب / 561
Hadith Grading الألبانی: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح : أخرجه البخاري ، كتاب الشروط ، باب الشروط فى المعاملة : 2719 و النسائي فى الكبرىٰ : 8263 - انظر المشكاة : 2931»
Hadith 562
حَدَّثَنَا أَصْبَغُ قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ سَالِمًا أَخْبَرَهُ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ أَخْبَرَهُ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ عَامَ الرَّمَادَةِ، وَكَانَتْ سَنَةً شَدِيدَةً مُلِمَّةً، بَعْدَ مَا اجْتَهَدَ عُمَرُ فِي إِمْدَادِ الأعْرَابِ بِالإِبِلِ وَالْقَمْحِ وَالزَّيْتِ مِنَ الأَرْيَافِ كُلِّهَا، حَتَّى بَلَحَتِ الأَرْيَافُ كُلُّهَا مِمَّا جَهَدَهَا ذَلِكَ، فَقَامَ عُمَرُ يَدْعُو فَقَالَ‏:‏ ”اللَّهُمَّ اجْعَلْ رِزْقَهُمْ عَلَى رُءُوسِ الْجِبَالِ“، فَاسْتَجَابَ اللَّهُ لَهُ وَلِلْمُسْلِمِينَ، فَقَالَ حِينَ نَزَلَ بِهِ الْغَيْثُ‏:‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ، فَوَاللَّهِ لَوْ أَنَّ اللَّهَ لَمْ يُفْرِجْهَا مَا تَرَكْتُ بِأَهْلِ بَيْتٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ لَهُمْ سَعَةٌ إِلاَّ أَدْخَلْتُ مَعَهُمْ أَعْدَادَهُمْ مِنَ الْفُقَرَاءِ، فَلَمْ يَكُنِ اثْنَانِ يَهْلِكَانِ مِنَ الطَّعَامِ عَلَى مَا يُقِيمُ وَاحِدًا‏.‏
It is narrated from Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) that during the year of famine, which was a year of severe hardship and distress, Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) greatly helped the villagers. He gave them camels, wheat, oil, and other necessities. Until the villagers came out of the difficulty they were in and became prosperous, Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) supplicated to Allah in this way: "O Allah! Produce their sustenance on the tops of the mountains." Allah Almighty accepted his and the Muslims' supplication. When rain descended, he said: «الحمد لله» "By Allah, if Allah had not made things easy, I would have included as many poor people with the well-off households of the Muslims. In this way, not even two people would have perished over the food that sufficed one person."
Hadith Reference الادب المفرد / كتاب / 562
Hadith Grading الألبانی: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح : أخرجه ابن شبة فى تاريخ المدينة : 738/2»
Hadith 563
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ قَالَ‏:‏ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏ ”ضَحَايَاكُمْ، لاَ يُصْبِحُ أَحَدُكُمْ بَعْدَ ثَالِثَةٍ، وَفِي بَيْتِهِ مِنْهُ شَيْءٌ‏.“‏ فَلَمَّا كَانَ الْعَامُ الْمُقْبِلُ قَالُوا‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، نَفْعَلُ كَمَا فَعَلْنَا الْعَامَ الْمَاضِيَ‏؟‏ قَالَ‏:‏ ”كُلُوا وَادَّخِرُوا، فَإِنَّ ذَلِكَ الْعَامَ كَانُوا فِي جَهْدٍ فَأَرَدْتُ أَنْ تُعِينُوا‏.‏“
It is narrated from Sayyiduna Salamah bin Akwa’ (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: “None of you should keep the meat of the sacrifice in his house for more than three days.” Then, when the following year came, the people said: O Messenger of Allah! Should we do the same this year as we did last year? The Prophet (peace and blessings be upon him) said: “Eat and store it as well. Last year, because people were in hardship, I wanted you to assist them.”
Hadith Reference الادب المفرد / كتاب / 563
Hadith Grading الألبانی: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح : أخرجه البخاري ، كتاب الأضاحي ، باب ما يؤكل من لحوم الأضاحي : 5569 و مسلم : 1974 - انظر الإرواء : 370/4»