الادب المفرد

Adab al-Mufrad

كتاب الظلم

Book of Oppression

بَابُ الظُّلْمُ ظُلُمَاتٌ

Chapter: Oppression Is Darkness

8 hadith
Hadith 483
حَدَّثَنَا بِشْرٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مِقْسَمٍ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏ ”اتَّقُوا الظُّلْمَ، فَإِنَّ الظُّلْمَ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَاتَّقُوا الشُّحَّ، فَإِنَّ الشُّحَّ أَهْلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ، وَحَمَلَهُمْ عَلَى أَنْ سَفَكُوا دِمَاءَهُمْ، وَاسْتَحَلُّوا مَحَارِمَهُمْ‏.‏“
It is narrated from Sayyiduna Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Beware of oppression, for oppression will appear as darkness and gloom on the Day of Resurrection. And beware of miserliness, for it was miserliness that destroyed those before you and incited them to shed each other's blood and to make lawful what was unlawful."
Hadith Reference الادب المفرد / كتاب الظلم / 483
Hadith Grading الألبانی: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح : أخرجه مسلم ، كتاب البر و الصلة : 2578 - انظر الصحيحة : 858»
Hadith 484
حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الْمُنْكَدِرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏ ”يَكُونُ فِي آخِرِ أُمَّتِي مَسْخٌ، وَقَذْفٌ، وَخَسْفٌ، وَيُبْدَأُ بِأَهْلِ الْمَظَالِمِ‏.‏“
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "In the last era of my Ummah, there will occur incidents of disfigurement of faces, stones raining down, and people being swallowed by the earth, and this will begin with the oppressors."
Hadith Reference الادب المفرد / كتاب الظلم / 484
Hadith Grading الألبانی: ضعيف
Hadith Takhrij «ضعيف : الصحيحة ، تحت الحديث : 1787»
Hadith 485
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمَاجِشُونِ قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ‏:‏ ”الظُّلْمُ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ‏.‏“
It is narrated from Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Oppression will appear as darkness on the Day of Resurrection."
Hadith Reference الادب المفرد / كتاب الظلم / 485
Hadith Grading الألبانی: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح : أخرجه البخاري ، كتاب المظالم ، باب الظلم و ظلمات يوم القيامة : 2447 و مسلم : 2579 و الترمذي : 2030 - انظر الصحيحة : 858»
Hadith 486
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَإِسْحَاقُ قَالاَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُعَاذٌ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ‏:‏ ”إِذَا خَلَصَ الْمُؤْمِنُونَ مِنَ النَّارِ حُبِسُوا بِقَنْطَرَةٍ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ، فَيَتَقَاصُّونَ مَظَالِمَ بَيْنَهُمْ فِي الدُّنْيَا، حَتَّى إِذَا نُقُّوا وَهُذِّبُوا، أُذِنَ لَهُمْ بِدُخُولِ الْجَنَّةِ، فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، لَأَحَدُهُمْ بِمَنْزِلِهِ أَدَلُّ مِنْهُ فِي الدُّنْيَا‏.‏“
It is narrated from Sayyiduna Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When the believers will be saved from the Fire, they will be stopped on a bridge between Paradise and Hell. Then they will settle the wrongs they committed against each other in the world, until when they are purified and cleansed, they will be permitted to enter Paradise. By the One in Whose hand is the soul of Muhammad, they will recognize their homes in Paradise better than they recognize their homes in this world."
Hadith Reference الادب المفرد / كتاب الظلم / 486
Hadith Grading الألبانی: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح : أخرجه البخاري ، كتاب المظالم ، باب قصاص المظالم : 2440 - انظر ظلال الجنة : 857»
Hadith 487
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ‏:‏ ”إِيَّاكُمْ وَالظُّلْمَ، فَإِنَّ الظُّلْمَ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَإِيَّاكُمْ وَالْفُحْشَ، فَإِنَّ اللَّهَ لاَ يُحِبُّ الْفَاحِشَ الْمُتَفَحِّشَ، وَإِيَّاكُمْ وَالشُّحَّ، فَإِنَّهُ دَعَا مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ فَقَطَعُوا أَرْحَامَهُمْ، وَدَعَاهُمْ فَاسْتَحَلُّوا مَحَارِمَهُمْ‏.‏“
It is narrated from Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Beware of oppression, for oppression will appear as darknesses on the Day of Resurrection. And avoid indecency, for indeed Allah does not like the one who is indecent nor the one who speaks indecently. And beware of miserliness, for miserliness incited those before you so they severed ties of kinship and made lawful what was unlawful for them."
Hadith Reference الادب المفرد / كتاب الظلم / 487
Hadith Grading الألبانی: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح : أخرجه الحميدي : 1193 و أحمد : 9569 - انظر الصحيحة : 858»
Hadith 488
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ مِقْسَمٍ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ‏:‏ ”إِيَّاكُمْ وَالظُّلْمَ، فَإِنَّ الظُّلْمَ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَاتَّقُوا الشُّحَّ، فَإِنَّهُ أَهْلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ، وَحَمَلَهُمْ عَلَى أَنْ سَفَكُوا دِمَاءَهُمْ، وَاسْتَحَلُّوا مَحَارِمَهُمْ‏.‏“
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Beware of oppression, for oppression will come as darknesses on the Day of Resurrection. And beware of miserliness, for it destroyed those before you and incited them to shed each other's blood and violate each other's sanctities."
Hadith Reference الادب المفرد / كتاب الظلم / 488
Hadith Grading الألبانی: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح : أخرجه مسلم ، كتاب البر و الصلة و الآداب : 2578»
Hadith 489
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى قَالَ‏:‏ اجْتَمَعَ مَسْرُوقٌ وَشُتَيْرُ بْنُ شَكَلٍ فِي الْمَسْجِدِ، فَتَقَوَّضَ إِلَيْهِمَا حِلَقُ الْمَسْجِدِ، فَقَالَ مَسْرُوقٌ‏:‏ لاَ أَرَى هَؤُلاَءِ يَجْتَمِعُونَ إِلَيْنَا إِلاَّ لِيَسْتَمِعُوا مِنَّا خَيْرًا، فَإِمَّا أَنْ تُحَدِّثَ عَنْ عَبْدِ اللهِ فَأُصَدِّقَكَ أَنَا، وَإِمَّا أَنْ أُحَدِّثَ عَنْ عَبْدِ اللهِ فَتُصَدِّقَنِي‏؟‏ فَقَالَ‏:‏ حَدِّثْ يَا أَبَا عَائِشَةَ، قَالَ‏:‏ هَلْ سَمِعْتَ عَبْدَ اللهِ يَقُولُ‏:‏ الْعَيْنَانِ يَزْنِيَانِ، وَالْيَدَانِ يَزْنِيَانِ، وَالرِّجْلاَنِ يَزْنِيَانِ، وَالْفَرْجُ يُصَدِّقُ ذَلِكَ أَوْ يُكَذِّبُهُ‏؟‏ فَقَالَ‏:‏ نَعَمْ، قَالَ‏:‏ وَأَنَا سَمِعْتُهُ، قَالَ‏:‏ فَهَلْ سَمِعْتَ عَبْدَ اللهِ يَقُولُ‏:‏ مَا فِي الْقُرْآنِ آيَةٌ أَجْمَعَ لِحَلاَلٍ وَحَرَامٍ وَأَمْرٍ وَنَهْيٍ، مِنْ هَذِهِ الْآيَةِ‏:‏ ﴿‏إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالإِحْسَانِ وَإِيتَاءِ ذِي الْقُرْبَى﴾ [النحل: 90]‏‏؟‏ قَالَ‏:‏ نَعَمْ، قَالَ‏:‏ وَأَنَا قَدْ سَمِعْتُهُ، قَالَ‏:‏ فَهَلْ سَمِعْتَ عَبْدَ اللهِ يَقُولُ‏:‏ مَا فِي الْقُرْآنِ آيَةٌ أَسْرَعَ فَرَجًا مِنْ قَوْلِهِ‏:‏ ﴿‏وَمَنْ يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَلْ لَهُ مَخْرَجًا‏﴾ [الطلاق: 2]؟‏ قَالَ‏:‏ نَعَمْ، قَالَ‏:‏ وَأَنَا قَدْ سَمِعْتُهُ، قَالَ‏:‏ فَهَلْ سَمِعْتَ عَبْدَ اللهِ يَقُولُ‏:‏ مَا فِي الْقُرْآنِ آيَةٌ أَشَدَّ تَفْوِيضًا مِنْ قَوْلِهِ‏:‏ ‏﴿يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ لاَ تَقْنَطُوا‏ مِنْ رَحْمَةِ اللهِ‏﴾ [الزمر: 53]؟‏ قَالَ‏:‏ نَعَمْ، قَالَ‏:‏ وَأَنَا سَمِعْتُهُ‏.‏
It is narrated from Abu al-Duha (may Allah have mercy on him) that Masruq and Shatir bin Shakl (may Allah have mercy on them) gathered together in the mosque, and the circles of people in the mosque gathered around them. Masruq (may Allah have mercy on him) said: These people have gathered around us only to hear good and virtuous things from us, so you narrate from Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) and I will confirm you, or I will narrate to them and you confirm me. Shatir bin Shakl (may Allah have mercy on him) said: Abu Aisha, you narrate. He (Masruq, may Allah have mercy on him) said: Did you hear from Sayyiduna Abdullah (may Allah be pleased with him)? He said: The eyes commit adultery, the hands commit adultery, and the feet also commit adultery, and the private part confirms it or denies it. He said: Yes, I have indeed heard this from him. Masruq (may Allah have mercy on him) said: Did you hear Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) say that regarding what is lawful and unlawful, and commands and prohibitions, there is no verse in the Noble Qur'an more comprehensive than this verse: «إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالإِحْسَانِ وَإِيتَاءِ ذِي الْقُرْبَى» [النحل: 90]? He said: Yes, I have heard this from Sayyiduna Abdullah (may Allah be pleased with him). Masruq (may Allah have mercy on him) said: Did you hear Sayyiduna Abdullah (may Allah be pleased with him) say that there is no verse in the Qur'an greater than «وَمَنْ يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَلْ لَهُ مَخْرَجًا» [الطلاق: 2] in opening the way to ease for those who act upon it? Shatir bin Shakl (may Allah have mercy on him) said: I have indeed heard this from him as well. Masruq (may Allah have mercy on him) said: Did you hear Sayyiduna Abdullah (may Allah be pleased with him) say that there is no verse in the Qur'an greater than «يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ لاَ تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللهِ» [الزمر: 53] that teaches the servants to entrust (their affairs to Allah)? Shatir bin Shakl (may Allah have mercy on him) said: Yes, I have heard this from Sayyiduna Abdullah (may Allah be pleased with him).
Hadith Reference الادب المفرد / كتاب الظلم / 489
Hadith Grading الألبانی: حسن
Hadith Takhrij «حسن : أخرجه الطبراني فى الكبير : 134/9»
Hadith 490
حَدَّثَنَا عَبْدُ الأعْلَى بْنُ مُسْهِرٍ، أَوْ بَلَغَنِي عَنْهُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ اللهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى قَالَ‏:‏ ”يَا عِبَادِي، إِنِّي قَدْ حَرَّمْتُ الظُّلْمَ عَلَى نَفْسِي، وَجَعَلْتُهُ مُحَرَّمًا بَيْنَكُمْ فَلاَ تَظَالَمُوا‏.‏ يَا عِبَادِي، إِنَّكُمُ الَّذِينَ تُخْطِئُونَ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَأَنَا أَغْفِرُ الذُّنُوبَ، وَلاَ أُبَالِي، فَاسْتَغْفِرُونِي أَغْفِرْ لَكُمْ‏.‏ يَا عِبَادِي، كُلُّكُمْ جَائِعٌ إِلاَّ مَنْ أَطْعَمْتُهُ، فَاسْتَطْعِمُونِي أُطْعِمْكُمْ‏.‏ يَا عِبَادِي، كُلُّكُمْ عَارٍ إِلاَّ مِنْ كَسَوْتُهُ، فَاسْتَكْسُونِي أَكْسُكُمْ‏.‏ يَا عِبَادِي، لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ، وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ، كَانُوا عَلَى أَتْقَى قَلْبِ عَبْدٍ مِنْكُمْ، لَمْ يَزِدْ ذَلِكَ فِي مُلْكِي شَيْئًا، وَلَوْ كَانُوا عَلَى أَفْجَرِ قَلْبِ رَجُلٍ، لَمْ يَنْقُصْ ذَلِكَ مِنْ مُلْكِي شَيْئًا، وَلَوِ اجْتَمَعُوا فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ فَسَأَلُونِي فَأَعْطَيْتُ كُلَّ إِنْسَانٍ مِنْهُمْ مَا سَأَلَ، لَمْ يَنْقُصْ ذَلِكَ مِنْ مُلْكِي شَيْئًا، إِلاَّ كَمَا يَنْقُصُ الْبَحْرُ أَنْ يُغْمَسَ فِيهِ الْخَيْطُ غَمْسَةً وَاحِدَةً‏.‏ يَا عِبَادِي، إِنَّمَا هِيَ أَعْمَالُكُمْ أَجْعَلُهَا عَلَيْكُمْ، فَمَنْ وَجَدَ خَيْرًا فَلْيَحْمَدِ اللَّهَ، وَمَنْ وَجَدَ غَيْرَ ذَلِكَ فَلاَ يَلُومُ إِلاَّ نَفْسَهُ“، كَانَ أَبُو إِدْرِيسَ إِذَا حَدَّثَ بِهَذَا الْحَدِيثِ جَثَى عَلَى رُكْبَتَيْهِ‏.‏
It is narrated from Sayyiduna Abu Dharr (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) relates from Allah the Blessed and Exalted, that Allah Almighty said: "O My servants! Verily, I have made oppression unlawful for Myself and have made it unlawful among you, so do not oppress one another. O My servants! You commit sins by day and by night, and I forgive all sins, and it does not concern Me, so seek forgiveness from Me, I will forgive you. O My servants! All of you are hungry except those whom I feed, so ask Me for food, I will feed you. O My servants! All of you are naked except those whom I clothe, so ask Me for clothing, I will clothe you. O My servants! If the first and the last of you, humans and jinn, were all as pious as the most pious among you, that would not increase My kingdom in the least; and if all of you were as wicked as the most wicked among you, that would not decrease My kingdom in the least, just as dipping a thread into the sea does not diminish the sea. O My servants! These are your deeds which I am keeping count of for you, so whoever finds good should praise Allah, and whoever finds otherwise should blame no one but himself." Whenever Abu Idris Khawlani (may Allah have mercy on him) narrated this hadith, he would sit on his knees out of respect for it.
Hadith Reference الادب المفرد / كتاب الظلم / 490
Hadith Grading الألبانی: صحيح
Hadith Takhrij «صحيح : أخرجه مسلم ، كتاب البر و الصلة و الآداب : 55 ، 2577»