الادب المفرد

Al-Adab al-Mufrad

كتاب صلة الرحم

Book of Maintaining Ties of Kinship

بَابُ وُجُوبِ وصِلَةِ الرَّحِمِ

Chapter: Obligation of Maintaining Ties of Kinship

2 hadith
Hadith 47
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا ضَمْضَمُ بْنُ عَمْرٍو الْحَنَفِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا كُلَيْبُ بْنُ مَنْفَعَةَ قَالَ‏:‏ قَالَ جَدِّي‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، مَنْ أَبَرُّ‏؟‏ قَالَ‏:‏ ”أُمَّكَ وَأَبَاكَ، وَأُخْتَكَ وَأَخَاكَ، وَمَوْلاَكَ الَّذِي يَلِي ذَاكَ، حَقٌّ وَاجِبٌ، وَرَحِمٌ مَوْصُولَةٌ‏.‏“
Kulaib bin Manfa‘ah narrates that his grandfather (Bakr bin Harith Ansari) submitted: O Messenger of Allah! With whom should I show good conduct? The Prophet (peace be upon him) said: “Show good conduct to your mother, your father, your sister, and your brother. And show good conduct to other relatives besides them as well. This is a due right, and maintaining ties of kinship and upholding family relations is obligatory.”
Hadith Reference الادب المفرد / كتاب صلة الرحم / 47
Hadith Grading الألبانی: ضعیف
Hadith Takhrij «ضعيف : أخرجه أبوداؤد، الأدب، باب فى بر الوالدين : 5140 و الطبراني فى الكبير : 310/22 و البخاري فى التاريخ الكبير : 230/7 ، الإرواء : 837، 2163»
Hadith 48
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ‏:‏ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ: ﴿‏‏وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الأَقْرَبِينَ﴾ [الشعراء: 214] قَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَادَى‏:‏ ”يَا بَنِي كَعْبِ بْنِ لُؤَيٍّ، أَنْقِذُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ النَّارِ‏.‏ يَا بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ، أَنْقِذُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ النَّارِ‏.‏ يَا بَنِي هَاشِمٍ، أَنْقِذُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ النَّارِ‏.‏ يَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، أَنْقِذُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ النَّارِ‏.‏ يَا فَاطِمَةُ بِنْتَ مُحَمَّدٍ، أَنْقِذِي نَفْسَكِ مِنَ النَّارِ، فَإِنِّي لاَ أَمْلِكُ لَكِ مِنَ اللهِ شَيْئًا، غَيْرَ أَنَّ لَكُمْ رَحِمًا سَأَبُلُّهُمَا بِبِلاَلِهَا‏.‏“
It is narrated from Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that when this verse was revealed: «وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ» [سورہ الشعراء: 214] "And warn your closest relatives," the Prophet (peace and blessings be upon him) (gathered the Quraysh and) stood up and called out: "O Banu Ka'b bin Lu'ayy! Save yourselves from the Fire. O Banu 'Abd Manaf! Save yourselves from the Fire. O Banu Hashim! Save yourselves from the Fire. O Banu 'Abd al-Muttalib! Save yourselves from the Fire. O Fatimah bint Muhammad! Save your soul from the Fire. I do not possess anything for you from Allah except that I maintain the ties of kinship with you."
Hadith Reference الادب المفرد / كتاب صلة الرحم / 48
Hadith Grading الألبانی: صحیح
Hadith Takhrij «صحيح : أخرجه الترمذي، تفسير القرآن، باب و من سورة الشعراء : 3185 و مسلم : 204 و النسائي : 3644 ، الصحيحة : 3177»