حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ قَالَ: سَأَلْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ الصَّامِتِ قَالَ: سَأَلْتُ خَلِيلِي أَبَا ذَرٍّ، فَقَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِوَضُوءٍ، فَحَرَّكَ رَأْسَهُ، وَعَضَّ عَلَى شَفَتَيْهِ، قُلْتُ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي آذَيْتُكَ؟ قَالَ: ”لَا، وَلَكِنَّكَ تُدْرِكُ أُمَرَاءَ أَوْ أَئِمَّةً يُؤَخِّرُونَ الصَّلاَةَ لِوَقْتِهَا“، قُلْتُ: فَمَا تَأْمُرُنِي؟ قَالَ: ”صَلِّ الصَّلاَةَ لِوَقْتِهَا، فَإِنْ أَدْرَكْتَ مَعَهُمْ فَصَلِّهِ، وَلاَ تَقُولَنَّ: صَلَّيْتُ، فَلاَ أُصَلِّي.“
It is narrated from Sayyiduna Abdullah bin Samit (may Allah be pleased with him) that I asked my close friend, Sayyiduna Abu Dharr (may Allah be pleased with him), and he said: I brought water for ablution to the service of the Prophet (peace and blessings be upon him), so he moved his blessed head and pressed his lips between his teeth. I said: May my parents be sacrificed for you, have I caused you distress? The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "No, but you will see such rulers or leaders who will delay the prayer from its proper time." I asked: So what do you command me to do? The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "You should perform the prayer at its proper time, and then if you find the prayer being performed with them, perform it as well, and do not say that I have already performed the prayer, therefore I will not perform it."