حَدَّثَنَا مُوسَى ، قَالَ : حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرُّومِيُّ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي أَبِي ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قِيلَ لَهُ : إِنَّ إِخْوَانَكَ أَتَوْكَ مِنَ الْبَصْرَةِ وَهُوَ يَوْمَئِذٍ بِالزَّاوِيَةِ ، لِتَدْعُوَ اللَّهَ لَهُمْ ، قَالَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَنَا ، وَارْحَمْنَا ، وَآتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً ، وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً ، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ ، فَاسْتَزَادُوهُ ، فَقَالَ مِثْلَهَا ، فَقَالَ : إِنْ أُوتِيتُمْ هَذَا ، فَقَدْ أُوتِيتُمْ خَيْرَ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ .
It is narrated from Sayyiduna Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that it was said to him that some of your brothers have come to you from Basra so that you may pray for them. Sayyiduna Anas (may Allah be pleased with him) was at the place of Zawiyah in those days. Sayyiduna Anas (may Allah be pleased with him) prayed as follows: O Allah! Forgive us, have mercy on us, grant us goodness in this world and the Hereafter, and save us from the punishment of the Fire. When they requested more supplication, Sayyiduna Anas (may Allah be pleased with him) again prayed in the same way and said: If you have received this, then you have received the goodness of this world and the Hereafter.